Traducción publicitaria y localización de sitios web

Translation

Traducción

Marta Pino uses state-of-the-art translation memory and terminology management tools, mainly SDL Trados Studio, memoQ and SDL MultiTerm

TRADUCCIÓN PUBLICITARIA Y LOCALIZACIÓN DE SITIOS WEB

Otro campo en el que Marta Pino desarrolla su actividad profesional es la traducción o localización de sitios web y textos publicitarios online.

Los sitios web corporativos requieren sistemas de gestión de contenidos (CMS) para organizar su información publicada. Marta Pino trabaja en entornos web multilingües gestionados con CMS como WordPress, instalado en el servidor web del cliente, desde donde se descargan contenidos para traducir y se cargan contenidos ya traducidos, en coordinación con el administrador web o con el departamento de comunicación de la empresa. Con ayuda de su propio equipo de traductores, puede gestionar y traducir contenido multilingüe en PHP, HTML, Javascript y CSS en distintas plataformas.

Marta Pino traduce textos publicitarios y de marketing publicados en internet o en otros soportes, así como folletos y todo tipo de comunicación corporativa multilingüe. Sus competencias lingüísticas y estilísticas favorecen el éxito de cualquier campaña de marketing.

  • Inglés a español
  • Francés a español
  • Portugués a español
  • Italiano a español
  • Gallego a español
  • Español a gallego
  • Aruitectura
  • Arte
  • Cine
  • Cosméticos
  • Comercio electrónico
  • Economía, empresa, comercio
  • Desarrollo internacional
  • Prensa y periodismo
  • Investigación y desarrollo
  • Turismo
Traducción publicitaria y localización de sitios web febrero 13, 2017

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR