
Marta Pino Moreno es lingüista y traductora con amplia y reconocida experiencia profesional. Después de trabajar durante cinco años (1995-2000) en la Real Academia Española como responsable de los procesos de codificación y del subcorpus oral del Banco de Datos (corpus lingüísticos CREA y CORDE ) y de doctorarse en Filología Hispánica por la Universidad de Santiago con la acreditación de «Doctor Europeus», comenzó su andadura como traductora literaria. Posteriormente se licenció en Traducción e Interpretación por la Universitat Pompeu Fabra (2003), obtuvo el título de traductora e intérprete jurada otorgado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (2007) de España y fundó la empresa QCS.
Paralelamente ha impartido cursos y clases en diversas instituciones (Katholieke Universiteit Leuven, Fundación Duques de Soria, Universitat Pompeu Fabra, Aula Escola Europea) extranjeros. Ha publicado varios trabajos de investigación lingüística y más de un centenar de traducciones en editoriales y museos de prestigio.
Actualmente trabaja como traductora y lingüista en su despacho del Parque Tecnolóxico de Galicia en Ourense (España), además de prestar servicios lingüísticos en sus oficinas de Barcelona y Madrid. Trabaja para organizaciones internacionales y empresas de todo el mundo.
Actividad profesional
- Lingüista y traductora jurada. 17 años de experiencia como traductora y 22 años de experiencia como lingüista.
- Servicios de traducción. Traducción jurada, traducción literaria, traducción especializada, traducción literaria y localización de sitios web.
- Combinaciones de lengua:
- Español, francés, italiano, portugués > Español, gallego
- Español<>Gallego
- Otros servicios lingüísticos. Corrección ortotipográfica y estilística, transcripción y subtitulado.
Titulaciones académicas
- Doctorado en Filología Hispánica (2000), en la especialidad de Lingüística, con la calificación Sobresaliente Cum Laude. Universidad de Santiago de Compostela.
- Acreditación de Doctor Europeus (2000). Universidad de Santiago de Compostela.
- Licenciatura en Filología (1992). Universidad de Santiago de Compostela.
- Premio Fin de Carrera a la excelencia académica (1992). Xunta de Galicia.
- Licenciatura en Traducción e interpretación (2003). Universitat Pompeu Fabra (Barcelona).
Título de traductor e intérprete jurado (2007). Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España.
Otras acreditaciones y afiliaciones
- Doctorado en Filología Hispánica (2000), en la especialidad de Lingüística, con la calificación Sobresaliente Cum Laude. Universidad de Santiago de Compostela.
- Acreditación de Doctor Europeus (2000). Universidad de Santiago de Compostela.
- Licenciatura en Filología Hispánica (1992). Universidad de Santiago de Compostela.
- Premio Fin de Carrera a la excelencia académica (1992). Xunta de Galicia.
- Licenciatura en Traducción e interpretación (2003). Universitat Pompeu Fabra (Barcelona).
Título de traductor e intérprete jurado (2007). Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Gobierno de España.