- Traducción literaria y editorial
- Traducción jurada
- Traducción especializada
- Traducción publicitaria y localización de sitios web
Traducción
Marta Pino uses state-of-the-art translation memory and terminology management tools, mainly SDL Trados Studio, memoQ and SDL MultiTerm
TRADUCCIÓN PUBLICITARIA Y LOCALIZACIÓN DE SITIOS WEB
Otro campo en el que Marta Pino desarrolla su actividad profesional es la traducción o localización de sitios web y textos publicitarios online.
Los sitios web corporativos requieren sistemas de gestión de contenidos (CMS) para organizar su información publicada. Marta Pino trabaja en entornos web multilingües gestionados con CMS como WordPress, instalado en el servidor web del cliente, desde donde se descargan contenidos para traducir y se cargan contenidos ya traducidos, en coordinación con el administrador web o con el departamento de comunicación de la empresa. Con ayuda de su propio equipo de traductores, puede gestionar y traducir contenido multilingüe en PHP, HTML, Javascript y CSS en distintas plataformas.
Marta Pino traduce textos publicitarios y de marketing publicados en internet o en otros soportes, así como folletos y todo tipo de comunicación corporativa multilingüe. Sus competencias lingüísticas y estilísticas favorecen el éxito de cualquier campaña de marketing.
- Inglés a español
- Francés a español
- Portugués a español
- Italiano a español
- Gallego a español
- Español a gallego
- Aruitectura
- Arte
- Cine
- Cosméticos
- Comercio electrónico
- Economía, empresa, comercio
- Desarrollo internacional
- Prensa y periodismo
- Investigación y desarrollo
- Turismo